jueves, 27 de diciembre de 2012

ANALISIS LITERARIO DE ANA KARENINA de LEON TOLSTOI

TÍTULO COMPLETO: Anna Karenina
AUTOR Lev (León) Tolstoi Nikolaevich
Novela DE GÉNERO de las ideas; novela psicológica; tragedia
EL IDIOMA ruso
FECHA Y EL LUGAR ESCRITAS 1873-1877,  Yasnaya Polyana, cerca de Moscú
FECHA DE LA PRIMERA PUBLICACIÓN 1873-1877 (publicación en serie)
EDITOR Katkov MN
Tolstoi utiliza un NARRADOR sin nombre, omnisciente, en tercera persona.
El PUNTO DE VISTA DEL narrador de la novela presenta a la vez hechos y pensamientos interiores de los personajes que ningún personaje en la trama podría saber. Principalmente con respecto a Anna y Levin, pero en ocasiones, el narrador describe los caracteres, estados de ánimo, sentimientos y actitudes del resto. De una larga sección en la parte final de los Siete capitulos, el narrador entra directamente en la mente de Anna.

Su TONO es realista como el de las novelas del mismo período, el narrador es impersonal, pero mantiene un tono simpático, centrándose en  dos hechos y sentimientos el del autor y el del narrador.

TIEMPO: 1870 s
LUGAR varias localidades de Rusia, incluida Moscú, San Petersburgo, de Rusia y las provincias, con breves intervalos en Alemania e Italia.

De que trata la historia? Sobre el drama existencial de dos personajes principales; Ana Karenina y Konstantin Levin.
Anna se debate entre IMPORTANTES CONFLICTOS; su pasión por Vronsky y su deseo de independencia, por un lado, y su deber conyugal, convención social, y el amor materno, por otro.
Levin con sus luchas para definir su propia identidad y alcanzar un entendimiento de la fe en un alienante y confuso mundo.
Como es EL AUMENTO DE LA ACCIÓN? Anna y Vronsky se reúnen en la estación de tren, iniciando el drama que crece en la familia de ella y la agitación de su pasión adúltera; La consumación de esto, conduce a Anna a abandonar a su marido y a su hijo. Mientras tanto, Kitty rechaza a Levin con su propuesta de matrimonio, esto lo impulso a retirarse a su finca en las afueras de la ciudad y reflexionar sobre el sentido de la vida.

El CLÍMAX de la historia es cuando Anna hace su aparición pública en la ópera, lo que obligó a un enfrentamiento entre su deseo de vivir la vida en sus propios términos y las opiniones hostiles de la sociedad de San Petersburgo, que la desprecia y la rechaza; este episodio nos da a conocer el destino de Anaa como una marginada social y su caída como mujer de sociedad. Mientras tanto, Levin en su búsqueda de sentido es recompensado por su matrimonio con Kitty, una vida familiar estable, y una comprensión de la fe.

CAÍDA DE LA ACCIÓN Anna se suicida, incapaz de soportar su falta de libertad social y de los celos y sospechas derivadas de su inestable relación con Vronsky. Mientras tanto, continúa Levin, su nueva vida como ilustrado esposo, padre, y terrateniente.

PRECONFIGURANDO Un hombre muere en la estación de tren cuando Anna llega primero, prefiguración de su propia muerte en una estación de tren años más tarde. Las acciones de Vronsky causa de la caída y muerte de su caballo-Frou Frou, prefigurando la posterior muerte de su amada Anna.

Si tuviéramos que describir esta obra en breves palabras, diríamos que se trata de: Un adulterio consumado en un ambiente aristocrático que conduce a la muerte a la esposa de un alto funcionario ruso.

Esta novela supuso el cambio de Tolstoi hacia una problemática social y mística que ocupó sus últimos años.

Ana Karenina es, en cierta forma, la consumación heroica del camino que abrió 20 años atrás la historia de la caída en desgracia de la adúltera Emma Bovary. Sin embargo, lo que en Flaubert hay de expiación casi asfixiante por provinciana, adquiere unos tonos casi metafísicos en Ana Karenina. La historia es, por tanto, similar, pero las resoluciones no son parejas.

La trama es simple, de género. Ana, esposa del alto funcionario Karenin, se enamora de Vronski, un guapo militar. Ana, embarazada por Vronski, huye con éste a Italia, desafiando así el acatamiento a las convenciones sociales que le exigía su marido. La alta sociedad rusa le da la espalda mientras se le estrecha el cerco que culminará en el suicidio: su marido no quiere concederle el divorcio y se niega a que vea a su hijo.

Desesperada, abrumada por los celos, Ana se arroja bajo las ruedas de un tren. Es ésta una de las escenas literarias de mayor intensidad que nos ha sido concedida leer, por lo menos eso dijo Vladimir Nabokov, que sentía por esta novela una pasión similar a la que le movía por la poesía de Pushkin.

Habría que fijarse en el contrapunto obligado: la historia paralela del terrateniente Levin, que se construye una vida familiar armónica en el campo junto a su mujer Ketty, y que percibe en las palabras de los campesinos las premoniciones de los sermones evangélicos. Levin prefigura el último Tolstoi, quizá el menos comprendido.

TEMAS:
El cambio social del siglo XIX en Rusia
Las bendiciones de la vida familiar
El valor filosófico de la agricultura.
El monólogo interior de MOTIVOS
El adulterio
El perdón.

SÍMBOLOS:
Trenes
Vronsky y el caballo de carreras
Levin y Kitty y el matrimonio

RESUMEN del ARGUMENTO
Ana Karenina tiene dos tramas que corren paralelas a lo largo de la novela: la historia de Ana y la historia de Levin. La historia de Levin es una expresión de la naturaleza pastoril de Tolstói y una reafirmación de la visión del novelista de la vida simple. La belleza de las estaciones y el trabajo pragmático de cosechar absorben a Levin. La relación de Levin con la tierra y la vida contrasta con las pasiones enigmáticas y destructivas de Ana.
La aparición de Ana en la novela representa una fisura en el tranquilo mundo que permite que prevalezcan la pasión y la irracionalidad.

El libro comienza con una crisis en el hogar. El hermano de Ana, Stiva, ha sido descubierto sacándole la vuelta a su esposa, Dolly. Ana logra convencer a Dolly para que lo perdone. Rápidamente, se entiende que Ana es una persona generosa, interesada sólo en la benevolencia. Está casada con Karenin, una persona de clase adinerada y con un alto rango. Su matrimonio parece estable y bastante unido desde el principio.

Sin embargo, poco después, Ana conoce y se enamora del apuesto Conde Vronsky.

Ella intenta escapar de sus miradas, para evitar encontrarse con él, pero él es persistente y ella está enamorada. Ellos tienen un amorío que rompe con los esquemas de su vida social cuando Ana queda embarazada. Ella debe, obviamente, darle la noticia a Karenin. Él exige que su orgullo y honor social sea preservado en todo el asunto, y él y Ana pretenden que no está sucediendo nada. El teme mucho más al ridículo en la sociedad que la destrucción de su propio matrimonio. Sin embargo, Ana no puede dejar a Vronsky - sigue viéndolo con frecuencia. Karenin descubre el alcance de este amorío cuando ve a Vronsky salir de su casa, y pide el divorcio. Ana, por su parte, corre con Vronsky.

Después de tener a la hija de Vronsky, Ana cae enferma gravemente. Karenin piensa que ella va a morir, y perdona todo lo que ella hizo. Ana jura que es todo lo que quiere para el resto de su vida. Sin embargo, Ana se recupera y se olvida rápidamente de Karenin, y una vez más reanuda su tórrido romance con el conde. Mientras Ana estuvo enferma y Karenin estuvo presente a su lado, Vronsky fue humillado por lo que había hecho. Intentó suicidarse disparándose él mismo, pero él, al igual que Ana, no murió. Ahora él y Ana parten a Italia. Karenin rechaza un divorcio con Ana, con el fin de  poder hacer más honda su culpabilidad.

La vida de Ana se volvió terrible. Sus amigos la abandonaron, avergonzados de su comportamiento. Ella no podía salir en público con Vronsky, al teatro o la ópera, porque serían objeto de rumores y chismes. Vronsky, sin embargo, sale sin Ana, él es libre de hacerlo. Ana se vuelve terriblemente insegura, pensando que Vronsky sale tanto porque está enamorado de otra persona. No obstante, él solo está enamorado de Ana, y los dos pelean a menudo debido a la tensión no expresada que existe entre ellos.
Ana se encuentra en una difícil posición. Ella no es la esposa de Vronsky, pero es algo más que su amante. Depende totalmente de él para la paz interna y el amor. Pero de lo que finalmente se da cuenta es que nadie tiene el poder para satisfacer sus deseos emocionales, ni Vronsky, ni ninguna otra persona. Ella ha tejido una compleja red para sí misma, una de la que siente que sólo puede escapar matándose. Esto es lo que ella hace, saltando delante de un tren. Ella lo reconsidera brevemente antes de que el tren la arrolle, pero no tiene tiempo de esquivarlo.

Paralelamente a la historia de Ana se encuentra la de Levin, uno que imita la vida y los intereses del novelista mismo. Levin, un propietario de tierras y hombre de campo, llega a la ciudad para hacerle una propuesta a Kitty, una hermosa joven que más bien es hipnotizada por Vronsky. Ella rechaza la propuesta de Levin y mantiene sus ojos en el conde. Vronsky, sin embargo, está enamorado de Ana.

Levin se siente vencido. Se va a su casa en el campo y se enfrasca totalmente en su relación con la tierra. Escribe un libro sobre las prácticas agrícolas en Rusia, revelando su convicción de que los propietarios de tierras deben compartir la tierra con sus campesinos de modo que los campesinos tengan un incentivo para trabajar más duro. Se trata de un controvertido proyecto a medida que Rusia se va haciendo más industrializada.

Kitty, también, esta destrozada por el desinterés de Vronsky. Se enferma, y su familia la lleva a un balneario en Alemania, donde se recupera y se da cuenta de que realmente ha querido siempre a Levin. Ellos se vuelven a encontrar poco tiempo después y Kitty acepta la segunda propuesta de Levin. Se casan y son felices, tienen un niño llamado Mitya.

Kitty es una enorme fuerza en la vida de Levin, ayudándole a hacer frente a su lucha de toda la vida con la fe y la religión. También ayuda a Levin a superar la muerte de su hermano Nicolás. A los ojos de Tolstói, los dos tienen el matrimonio y amor ideal.

Aunque las tramas de Ana y Levin se conectan en ciertas ocasiones, Tolstói sólo se atreve a un breve encuentro entre los dos, casi al final de la obra. Levin se ve temporalmente arrastrado hacia el mundo de Ana, demostrando Tolstói cuan peligroso es un personaje como Ana para Levin y su mundo.

Tolstói contrapone las historias de Ana y Levin y al mismo tiempo presenta un caso temático, a través de Levin, de las sociedades preindustriales como la principal fuente de felicidad, riqueza y sustento. Él defiende la idea de cuidar de la tierra como si se tratara de la riqueza del mundo, y considera que la tierra es la única asociación mutua que pueden mantener a las sociedades y las familias unidas. Tolstói nos muestra el valioso papel de la sociedad rural en la preservación de la familia. A través de Ana, Tolstói asocia la vida de la ciudad con el vicio. Siendo Ana una criatura del mundo social urbano hace que su personaje gire menos en torno a la virtud, y mucho más alrededor del romance, el sexo, y la afirmación de la sociedad.

Personajes principales:
Antes: Una nota sobre los nombres de Rusia
Para los lectores , los nombres de los personajes de Anna Karenina puede ser algo confuso, ya que hay una serie de convenios relacionados con el nombre en ruso que no existen en nuestra cultura.

Cada ruso tiene un nombre, un patronímico y un apellido. Patronímico de una persona consiste en el apellido de su padre y el nombre acompañado de un sufijo que significa "hijo de" o "hija de". Por lo tanto, Levin se dirige como Konstantin Dmitrich (hijo de Dmitri), Kitty se llama Ekaterina Alexandrovna (hija de Alejandro), y así sucesivamente.

Los Personajes de la novela con frecuencia se hablan unos a otros en la dirección formal de esta manera, utilizando el primer nombre y patronímico.

Cuando los personajes no se ocupan de sí o no se hablan formalmente, podrán utilizar apodos informales, o diminutivos. A veces, estos apodos se parecen poco a los los nombres completos de los personajes. Por ejemplo, Levin, a veces se llama Kostya (apodo de la norma Konstantin), y Vronsky a veces se llama Alyosha (el diminutivo de Alexei).

Además, los apellidos en ruso asumen tanto las formas masculinas y femeninas. En Ana Karenina, por ejemplo, Karenin la esposa toma el apellido de la forma femenina, Karenina. Asimismo, Oblonsky la esposa tiene el apellido Oblonskaya, y sus hijos tienen el apellido Oblonsky, mientras que sus hijas tengan el apellido Oblonskaya.

Mantener estos convenios en mente ayuda a distinguir a los personajes  que se tratan por diferentes nombres en toda la novela. Sin embargo, el uso de estas convenciones varía en las diferentes ediciones de Ana Karenina, ya que algunos traductores eligen simplificar o eliminar las variantes de nombres con el fin de hacer la novela más accesible a un público de habla castellana.

Ana Arkadyevna Karenina: Una hermosa iconoclasta finalmente destruida por su propia inseguridad. Ana pasa por una evolución de estar primero cerca de la perfección a ser un personaje marcado por el adulterio, los celos y el rencor. El cambio es tan dramático que es aterrador - somos testigos de la desintegración de la psique humana. Ana cree que está luchando una batalla contra una sociedad opresiva, pero en realidad ella está luchando contra sí misma, perdiendo al final dicha batalla.

Konstantin Dmitrich Levin (Kostya): Levin es el héroe de la novela. Es Ana, quien en última instancia se derrumba y Levin, quien se alza para ver la luz. El colapso de Ana subraya la importancia de la coherencia de la vida de Levin. Levin encuentra armonía con la tierra y los campesinos y trabaja en su interior para alcanzar la fe que necesita.

Conde Alexey Kirilich Vronsky: Vronsky representa el epítome de la vida social. Él tiene encanto, ingenio, inteligencia y dinero. Ama a las mujeres, las mujeres lo aman, y sus colegas tienen envidia de él. Sin embargo, con estos rasgos solo es un personaje típico de su sociedad. Lo que lo hace diferente es que él tiene un amorío, y esto es lo que le hace ser condenado al ostracismo en cierto grado. Algunos lo encuentran cruel, pero otros piensan que simplemente es confuso. Vronsky podría ser criticado por no brindarle una situación más estable a Ana. Los amigos de ella la abandonan; muchos piensan que él podría haber evitado que ello ocurriera. A pesar de sus males, y su necesidad de mostrar su dinero, ciertamente ama a Ana y el nunca considera  dejarla, incluso cuando se hace cada vez más difícil disfrutar de su compañía. Él termina como el más maduro en su relación.

Príncipe Stiva Arkadyevich Oblonsky: Stiva es un hombre encantador. Es realmente un anfitrión y traba amistad con facilidad. La mayoría de las personas en la sociedad hablan muy bien de él. Sin embargo, Stiva, al igual que Vronsky, existen exclusivamente para el dinero. Vivir una gran vida durante tantos años ha agotado sus fondos personales, y en consecuencia él comienza a utilizar la herencia de Dolly para pagar deudas de juego. Hay poco que elogiar en el carácter de Stiva. Es dulce y sentimental, pero es falso e infiel con su esposa. Al igual que su hermana, Ana, el se deja guiar por sus pasiones.

Princesa Darya Alexandrovna Oblonskaya (Dolly): Dolly conecta la vida de todos. Ella es la hermana de Kitty, la cuñada de Ana, y la esposa de Stiva. Es la típica mujer traicionada cuyo marido la engaña, aún así es una dedicada madre que, no obstante, cría bien a sus hijos. Ella es fuerte en ese sentido. Las traiciones de su esposo le hacen pensar que ya no es atractiva, pero sigue con su vida y se mantiene fiel a él. Dolly se enfrenta con las pocas opciones que tiene en una sociedad ya definida. Se vuelve infeliz, pero no hace que todos se sientan mal por ella. Dolly es la única que sigue siendo amiga de Ana cuando todos los demás la abandonan. Tolstói no se centra en Dolly en forma muy seria, pero ella aparece como una heroína única por derecho propio.

Alexey Alexandrovich Karenin: Karenin empieza la novela como un hombre de sociedad, obsesionado con las apariencias superficiales y el dinero. Sin embargo, se resiste a sus pasiones y hace lo que es correcto. Es por ello que cuando el deseo sexual en su matrimonio se desvanece ello no molesta a Karenin; él ama a Ana porque es su esposa y así es como debe ser. Él es un fiel esposo y sigue todo lo que dicta la ley. Este rasgo se convierte en perjudicial cuando Karenin se entera de la relación extramarital de su esposa. El está más preocupado por su orgullo y honor que por la felicidad personal de él o de Ana. Todas sus acciones están motivadas y engendradas por la sociedad. Al final, Karenin es totalmente manipulado. Fracasa en sus esfuerzos para encontrar el cristianismo y se convierte en víctima de una falsa mística que intenta distanciarlo más de Ana.

Princesa Catherine Alexandrovna Shcherbatsky (Kitty): Kitty es la representación de todo lo que una mujer debe ser. Consigue encontrar un equilibrio perfecto entre los papeles de esposa y madre, y trae la fe y la comprensión a su esposo, Levin. Sometida a un prolongado proceso de nacimiento en el libro, ella comparte el reconocimiento de Tolstói por el ciclo de vida-muerte, y quiere tener su aporte en esta contribución. Es inteligente y fiel a Dios.

Personajes Secundarios
Seriozha: Hijo de Ana y Karenin. Su madre es una adultera y lo abandona. Se le dice que su madre ha muerto, pero de pronto ella vuelve para hablarle, lo que conmociona al joven.

Príncipe Shcherbatsky: Padre de Kitty.

Princesa Shcherbatsky: Madre de Kitty.

Nicolás Levin: Hermano de Konstantin Levin. Él está enfermo y finalmente muere, atendido por la esposa de Konstantin Levin, Kitty.

Condesa Lidia Ivanovna: Amiga de Karenin, una princesa mística que trata de convencer a Karenin que él tiene creencias religiosas y fe. Ella es una reina social y un fraude.

Elizabeth Fedorovna Tverskaya (Betsy): Una señora de sociedad que es cruel con Ana al tratar de atraer a Karenin, y tratando de hacer que la gente de sociedad desapruebe públicamente a Ana.

Mitya: El hijo recién nacido de Kitty y Levin.

Condesa Nordston: Una amiga superficial de Kitty, una dama de la alta sociedad que busca hacer miserable la vida de Ana.

Mary Nikolaevna (Masha): Novia del hermano de Levin.

Sergey: Hermanastro de Levin

Analisis mas detallado de los Temas, motivos y símbolos.

Temas :Son los temas fundamentales y, a menudo, las ideas universales explorados en una obra literaria.

Cambio Social en la Rusia del siglo XIX
Tolstoi fija su historia de adulterio y de auto-descubrimiento en el contexto histórico de las enormes cambios que se avecinan en Rusia durante finales del siglo XIX. Los aspectos históricos de la novela son tan importante como los aspectos psicológicos.
En la Rusia de Ana Karenina, una batalla surge entre los antiguos valores patriarcales, el sostener a la aristocracia terrateniente y las nuevas ideas liberales, a menudo llamadas "libre penseur"  en la novela-de los valores. La antigua forma de ser y pensar de conservadores que creen en tradiciones como la condición del siervo, y el gobierno autoritario,contra la occidentalización y los liberales que creen en la tecnología, el racionalismo y la democracia. Vemos en este choque a Levin con su dificultad de armonizar su vida con la de los campesinos, que, negándose a aceptar las innovaciones agrícolas occidentales que Levin trata de introducir, creen que las formas de agricultura rusa y antiguas son las mejores. También vemos la confusión de estos tiempos de cambio en la cuestión de la zemstvo, o consejo de la aldea, en la que Levin intenta participar como promotor de la democracia, pero que finalmente abandona por el hecho de que son inútiles.
Tambien dentro de la obra se empieza a plantear la cuestión de los derechos de la mujer, claramente era un tema candente. ademas se muestra la influencia occidental de progreso social en Rusia. Pero la situación de Dolly y Anna que sufren en sus matrimonios, y deben de vivir en una constante apariencia es sin embargo, no un buen augurio para el futuro del feminismo en el mundo de la novela. Los procedimientos del cortejo son igualmente incierto en el mundo de Anna Karenina. La tradición de los matrimonios Rusos está pasando de moda, pero la Princesa Shcherbatskaya se espanta ante la posibilidad de permitir a Kitty elegir su propio compañero. El narrador va tan lejos como para decir claramente que nadie sabe, cómo se deben de comportar las jóvenes para casarse en Rusia en el 1870 s.
Tomados en conjunto, todo esto origina una confusión por el desvanecimiento de las tradiciones y crea una atmósfera de inestabilidad y de nuevas posibilidades, como si los seres humanos tuvieran que decidir cómo vivir de nuevo. Es sólo en ese cambio de atmósfera donde los cuestionamientos filosóficos de Levin son posibles.

Bendiciones de la Vida Familiar
Ana Karenina rescata el género de "novela familiar" popular en Rusia desde hace varios decenios anteriores, y que estaban fuera de moda por 1870 s. La novela familiar rusa retrataba las ventajas y comodidades de la unión familiar y la felicidad domestica, a menudo en una forma muy idealizada.
Cambiando radicalmente  el clima social de 1860 s en Rusia, muchos progresistas sociales atacaban a la institución de la familia, decían que era anticuada y un retroceso de limitación de la libertad individual. Alegaron que la familia con frecuencia abusaba de los niños y que eran explotados como mano de obra barata. Tolstoi escribió Ana Karenina, en parte, como su declaración personal sobre la familia iniciando un debate.

La primera frase de la novela, en relación con la felicidad y la infelicidad de las familias, pone de relieve la centralidad de esta idea. “«Todas las familias felices se parecen y las desgraciadas lo son cada una a su manera”

Tolstoi tiene una posición a favor de la familia en la novela, pero tambien es sincero acerca de las dificultades de la vida familiar. La idea de que una familia limita la libertad del individuo se pone de manifiesto en la de Stiva, aturdido desde las primeras páginas de la novela donde este no puede hacer lo que quiera. Esta limitación de la libertad es también evidente en Levin en el hecho de que no puede ir a visitar a su hermano antes de morir , si antes no lo ha consultado con su esposa primeramente y respondido a su insistencia en que ella lo acompañara. Sin embargo, a pesar de estas restricciones a la libertad personal, ya pesar de las peleas que asolan a todas las familias representadas en Ana Karenina, Tolstoi retrata la vida familiar como una fuente de confort, felicidad, y de trascendencia filosófica. Anna destruye una familia y muere en la miseria, mientras que Levin crea una familia y llega a la conclusión de la novela felizmente. Para Anna la vida pierde sentido en última instancia, mientras que alcanza el máximo sentido en Levin, como el último párrafo de la novela anuncia. En última instancia, Tolstoi nos deja con la conclusión de que la fe, la felicidad, la vida familiar y la vida van de la mano.

El valor filosófico de la agricultura
Los lectores de Anna Karenina a veces se sienten frustrados por las extensas secciones de la novela dedicado a los intereses agrícolas de Levin. Estamos sometidos a un tratamiento de largos pasajes que describen el proceso de la siega y las cosechas, sabemos mucho sobre las actitudes hacia los campesinos y estamos sometidos a las teorías sociológicas de Levin , leemos sobre por qué las reformas agrícolas europeas no funcionan en Rusia, etc. Sin embargo, este énfasis en la agricultura cumple una función importante en la novela y tiene una larga tradición literaria detrás. El idilio, un género de literatura que data de tiempos remotos, donde los agricultores y los pastores son retratados como más felices y honestos que sus contrapartes urbanas, mostrando la cercanía a la tierra como señal de la buena vida de los agricultores que comprenden el crecimiento y el potencial, conscientes del delicado equilibrio entre el trabajo personal y la confianza en las fuerzas de la naturaleza.  En Ana Karenina, Tolstoi actualiza el idilio por medio de su portavoz en la novela “ Levin”, dedicado agricultor, así como un apasionado filósofo-y el único personaje de la novela que logra una visión clara de la fe y la felicidad.

Para Levin, la agricultura es una forma de ir más allá de uno mismo, y lograr algo más grande que los propios deseos. El la ve como la piedra angular de toda fe y felicidad. Hay otros personajes que insisten en las virtudes de los campesinos, tales como Sergei, pero que rara vez interactúan con ellos. Levin, si tiene las conexiones con los agricultores por lo tanto, le muestran sus raíces conoce a fondo su nación y su cultura, mucho más que los que se quieren hacer muy europeos, es decir, aristócratas como Anna. Él está en estrecho contacto con las verdades de la existencia.. Tampoco es casual que la declaración de Levin, en cuanto al sentido de la vida en el último párrafo de la novela recuerda principalmente a la agricultura. Levin llega a la conclusión de que el valor de la vida esta en la bondad , vivir para tu alma , descubrió esta frase y le dio mucho sentido y paz -al igual que, podríamos decir, el valor de una granja se encuentra en las semillas y el buen trabajo que el agricultor pone en el mismo. En última instancia, Levin llega a una idea de la fe basada en el crecimiento y cultivo.(crecimiento espiritual y cultivo del alma).

Motivos
Son motivos recurrentes, estructuras, contrastes, literarias o los dispositivos que pueden ayudar a desarrollar  los temas principales del texto.

El monólogo interior
Tolstoi, aunque tiene fama de ser un simple y sencillo escritor, fue en realidad un gran innovador del estilo narrativo. Él fue pionero en el uso de un dispositivo que es ahora común en las novelas, pero era radicalmente nuevo en el siglo XIX-“ el monólogo interior” . En el monólogo interior nos retrata un personaje mucho mejor, con sus pensamientos y sentimientos directamente, no sólo en la paráfrasis o el resumen, pero directamente como si el carácter se nos revelara o se formara explorando la mente. Escritores como Shakespeare había utilizado el monólogo en el teatro, escribio escenas en las que los personajes hablan directamente a la audiencia en reservas o soliloquios. En la ficción narrativa, sin embargo, rara vez los escritores habían explotado el monólogo interior durante largos pasajes de la manera en que Tolstoi lo hace en Ana Karenina .
El monólogo interior le da al lector una gran empatía con el personaje. Cuando alguien acompaña los pensamientos, percepciones, emociones, paso a paso a través de una experiencia, a un personaje, inevitablemente llega a entender sus motivaciones más íntimamente.
En Ana Karenina, Tolstoi nos da acceso al monólogo interior de Levin en ciertos momentos clave en su vida: su experiencia de la felicidad y del amor, cuando Kitty le acepta como marido, su éxtasis fisico en la siega con los campesinos, y su miedo cuando Kitty está sufriendo en el parto.

Pero Tolstoi utiliza el monólogo interior como dispositivo mucho más ampliamente y conmovedor en el retrato de los últimos momentos de Anna, en su viaje a la estación en la que muere al final de la parte siete. Sin acceso a sus pensamientos, no tendríamos una gran comprensión sobre Anna y lo que la impulsa al suicidio. Sin ella, su muerte sería sólo otra víctima mas de la larga lista de las mujeres en la literatura rusa que se suicidan por amor. Pero sin embargo la lectura del monólogo de Ana, nos hace ver que la animación e incluso el humor, la hacen una persona viva en la novela, como cuando interrumpe sus sombrías meditaciones para comentar sobre el ridículo nombre de la peluquería Twitkin. También vemos la medida en que Anna se ha convertido en una carga para sí misma-que sueña con deshacerse de Vronsky "y de mí misma." El monólogo interior nos muestra su suicidio no como un cliché glamoroso, sino como un simple y desgarrador intento de librarse de sí misma.

Adulterio
Ana Karenina es conocida como una novela sobre el adulterio: La traición de Ana hacia su marido es el acontecimiento central o la trama principal. Hubo una oleada de interés en el tema del adulterio en la mitad del siglo XIX, como lo demuestran obras como la Nathaniel Hawthorne La Letra Escarlata (1850) y Gustave Flaubert de Madame Bovary (1857).
A pesar de que el culpable de estas obras es siempre una mujer que cumple un mal final como resultado de su delito, el adulterio del siglo XIX en la novela es en realidad menos religiosamente y moralización de lo que podríamos esperar. Ana Karenina es un ejemplo de ello. Aunque la novela está cargada con la emisión de citas bíblicas de las bocas de los personajes y de su propio epígrafe y de su atmósfera moral, no es abrumadoramente cristiana. De hecho, muchos de los cristianos devotos de la novela, los personajes, como Madame Stahl y Lydia Ivanovna, son hipócritas y repelentes. La  iglesia rara vez se menciona en la novela, e incluso en ocasiones Tolstoi se burla de ella suavemente.

La  más importante  condena al adulterio en Ana Karenina no proviene de la iglesia, sino de la sociedad convencional: el adulterio es más una cuestión social en la novela que el de una moral religiosa. Karenin pone objeción a la participación de Anna con Vronsky no porque el adulterio es un pecado, ni siquiera  le provoca angustia emocional, sino porque  la sociedad va a reaccionar negativamente. Karenin piensa en decoro y decencia, en buen estado a los vecinos, a lo largo de cualquier otra cosa. Es por esta razón que él está tan dispuesto a pasar por alto el asunto de Anna mientras que no pretende una separación o el divorcio. Él no se preocupa tanto por el hecho de que ama a su esposa otro hombre, él sólo le importa que ella siga pareciendo una buena esposa. Este poder restrictivo de convención social es lo que viene a colmar a Anna y lo que la hace escapar, primero en Italia y, a continuación, en la reclusión en el campo. Como tal, el adulterio, en Ana Karenina es un efecto secundario de las fuerzas de la asfixiante sociedad, haciendo de la novela una obra de crítica social tanto como una historia de traición conyugal.

Perdón
La idea cristiana de perdón se repite periódicamente en Ana Karenina y es claramente uno de  los principales temas que Tolstoi explora en la novela. Si la acción central de la novela es el pecado, entonces el perdón es el potencial de resolución. Y si Anna es una pecadora, entonces nuestra actitud hacia ella y hacia la novela depende de si y de lo mucho que se le puede perdonar. Tolstoi establece el perdón como un noble ideal Esta forma ideal de indulto equivale a una supresión total del pecado "como si no hubiera sucedido ". Sin embargo, Tolstoi parece no aceptar el perdón como una noble virtud cristiana, sino que nos obliga a considerar si el perdón es posible y eficaz. El propio epígrafe de la novela dice: "Mía es la venganza, yo pagaré" valores de la venganza, lo contrario del perdón. Esta apertura de pensamiento atormenta toda la novela, lo que sugiere que tal vez el perdón no es al final virtud después de todo.
Además, las actitudes de los personajes hacia el perdón a veces es medio extrana. Dolly termina por perdonar, pero nos preguntamos si su perdón es simplemente cerrar los ojos a la realidad, ya que sabemos que Stiva sigue de mujeriego despues. En el caso de Dolly, el perdón parece credulidad o la resignación. El perdón es aún más dudoso en otros casos. Al estar a punto de morir Anna Karenina, le pide perdón a su esposo y él se lo concede, ambos son sinceros. Pero el perdón tiene poco efecto: Anna al recuperarse,  sigue con Karenin y Vronsky  como siempre, y aunque Karenin es más dócil a la idea del divorcio, su tratamiento hacia Anna no cambia mucho. En otra novela  podríamos esperar que el Karenins  renovara sus votos matrimoniales y vivir felices para siempre, pero el perdón de Tolstoi no tiene este efecto de cuento de hadas.  Karenin perdona, pero luego sus emociones siguen siendo los mismos que antes. Al final de la novela, Anna pide el perdón de Dios justo antes de matarse a sí misma. Indirectamente, también  pide el perdon de nosotros los lectores, ya que depende de nosotros para determinar si nuestra atracción emocional a Anna supera nuestro juicio moral de su vida. En última instancia, para los lectores, el perdón  puede ser menos o quizas mas importante que la identificación con ella.

Símbolos
Los símbolos son objetos, personajes, figuras o colores utilizados para representar conceptos o ideas abstractas.

Trenes
En el siglo XIX en Europa occidental en las novelas, los trenes a menudo aparecen como símbolos positivos de progreso y de avances tecnológicos. En la literatura rusa, sin embargo, tienen un significado más ambiguo. Tolstoi y sus contemporaneos, vieron la llegada del ferrocarril como un símbolo de la insidiosa propagación del Oeste, de la hiper-eficiencia y el racionalismo en Rusia. En este sentido, no es sorprendente que en las diversas referencias a los trenes en Ana Karenina todas llevan un sentido negativo.
Anna conoce a Vronsky en una estación de tren, y  ve la muerte de un trabajador de ferrocarril después de esta reunión como un mal presagio. El presagio se cumple cuando Anna se lanza a sí misma en el marco del tren cerca del final de la novela, que, literalmente, pone a la vía férrea como su asesino. Al igual que los trenes llevan a la gente a nuevos lugares, Anna misma es llevada por su pasión a la estación de tren donde pone fin a su vida familiar, su vida social y, en definitiva, a su vida física también.

Vronsky y la Carrera de Caballos
En un nivel literal, Frou-Frou es el hermoso, caballo caro que compra y, a continuación, Vronsky destruye accidentalmente en la carrera de caballos. En un nivel figurativo, Frou-Frou es un claro símbolo de Anna, o de Vronsky y su relación con ella, tanto en última instancia, los dos son destruidos. Frou Frou-aparece en la novela poco después de que el  asunto Vronsky - Anna se convierte en grave y peligroso para su reputación social. Anna y Vronsky se reunen  justo antes de la carrera, y sus conversaciones ponen a Vronsky inestable y nervioso, y esto altera su rendimiento. Este enlace con Anna y Frou-Frou es aún más profundo, mostrando cómo a Vronsky en su   enlace con Anna lo pone en peligro. La carrera de caballos es peligrosa y, lo descubrimos cuando el caballo se lesiona durante la carrera. Vronsky intenta montar aun con los peligros -la carrera de caballos- con su característica frescura y elegancia, y logra hacerlo con éxito durante un tiempo. Pero su habilidad para mantenerse en la cima de la situación es, en última instancia comprometida por el error fatal que le hace mal en la sesión el caballo Frou-Frou , y que terminó con una caída literal para el hombre y el caballo.
El símbolo del caballo de carreras implica mucho sobre la dinámica de poder entre Anna y Vronsky. El caballo es vulnerable y esta totalmente bajo el control de Vronsky, al igual que en una relación adúltera s en 1870 la sociedad rusa es la mujer la que corre el mayor riesgo de verse perjudicada. Para Vronsky y el otro oficial de corredores, la carrera es una forma de entretenimiento en el que se decide participar. Pero hay una fuerza más profunda tanto en Anna y Frou-Frou en la carrera, y que está en juego y es mucho mayor para ellos que para Vronsky, la raza es una cuestión de vida o muerte para ambos la mujer y el caballo. En última instancia, el caballo de la muerte innecesaria es una consecuencia del error de alguien más, como la muerte de Anna parece injusta, una trágica pérdida de una vida hermosa.

Matrimonio de Levin y Kitty
El cortejo y el matrimonio con Kitty y Levin, es de suma importancia para Ana Karenina. Tolstoi enmarca el matrimonio como  la aceptación y el compromiso con otro ser humano, con todas las concepciones filosóficas y religiosas del sentido que este tipo de conexión tiene para él. Levin es algo asi como un paria en toda la primera parte de la novela. Se vio Enajenar sus puntos de vista por igual entre nobles y campesinos. Está frustrado por la cultura rusa, y se siente incapaz de sentirse cómodo con las formas. Es socialmente torpe y sufre de un complejo de inferioridad, como lo vemos con Kitty. Kitty lo rechaza y devastado por el rechazo de su propuesta de matrimonio,  se retira a su finca y  renuncia a todos los sueños de la vida familiar. Nos preguntamos si seguirá siendo un excéntrico aislacionista para el resto de sus días, sin familia o amigos cercanos, trabajando más de una teoría de la agricultura de Rusia.
Pero cuando la llama de Levin y Kitty reavive el amor de repente, con la velocidad de la luz y culmina en  un matrimonio, este representa  una afirmación de la conexión de Levin con otros y su participación en algo más grande que él mismo-la piedra angular de la fe religiosa se alcanza después del matrimonio.
 Levin, comienza a pensar en la fe cuando se ve obligado a ir a la confesión con el fin de obtener una licencia de matrimonio. Aunque es cínico hacia el dogma religioso, las cuestiones que el sacerdote le pide poner en marcha con una cadena de pensamientos que le lleva a través de una crisis y luego a la regeneración espiritual.  No es casualidad que entren en la vida de Levin, la fe y el matrimonio casi simultáneamente, ya que son dos afirmaciones que nos dicen que uno mismo no es el centro de su existencia.

31 comentarios:

  1. luis maluenda urmeneta5 de julio de 2013, 21:00

    Excelente análisis, sin términos pedantes y haciéndole honor a la novela en todo momento, la que junto con sus hermanas Guerra y Paz y Resurrección son de lo mas extraordinario que se ha escrito jamás. Lamentable que la última parte del texto esté totalmente alterado. Muchas gracias

    ResponderEliminar
  2. Encontré muy bueno el análisis de Anna Karennina: amplio, didáctico, serio, amplio, totalmente explícito,claro, interesante. Francamente el mejor análisis de novela que he leído.

    ResponderEliminar
  3. Es un análisis claro que se basa en los datos ppales del texto y valora la creación de personajes y reproducción de tiempo ,época y sociedad. Lo trágico está tratado con acierto artístico; es un auténtico documento de la Europa y de Rusia, especialmente, en el desarrollo del profundo cambio experimentado en el siglo xix por los valores sociales y políticos de esa importante región del planeta.

    ResponderEliminar
  4. esto me sirvio de mucho .......:)

    ResponderEliminar
  5. Respuestas
    1. Este comentario ha sido eliminado por un administrador del blog.

      Eliminar
    2. Este comentario ha sido eliminado por un administrador del blog.

      Eliminar
    3. MARICONEEEEEEEEEEEEEEES

      Eliminar
  6. Este análisis me ayuda a mi propio estudio sobre esta gran novela. Encuentro seriedad, y sobre todo una expresión justa sobre lo que Tolstoi nos ha dejado. Alguien dice por ahí que han alterado el final, ¿es cierto eso?

    ResponderEliminar
  7. Me gustó el análisis. ¿Podrías poner las citas bibliografícas que te llevaron a este análisis? ¿De dónde sacás el punto de vista de Tolstoi o sólo lo infieres? ¿Qué textos/artículos has leído para saber cuáles son las ideas de Tolstoi?
    Ojala puedas ayudarme

    ResponderEliminar
  8. Hola, muy buen blog :)
    Este libro es uno de mis favoritos, al igual que la última adaptación del cine que surgió en el 2012.
    Felicitaciones por el análisis de los símbolos y los contextos.

    ResponderEliminar
  9. buenísimo análisis, me sirvió de mucho para comprender mejor el libro, GRACIAS!

    ResponderEliminar
  10. alguien me podria decir cual es el tiempo de la narracion d esta obra

    ResponderEliminar
  11. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar
  12. Gracias. Me ayudó a aclarar algunas dudas que tenía al ir leyendo esta novela.

    ResponderEliminar
  13. Muy bueno! Gracias! Me encanto tu análisis de los personajes

    ResponderEliminar
  14. Gracias, muy buen analisis, esta obra me encanta ya que es muy interesante y bastane realista.
    Y me gusta mas la parte en que Kitty y Levin se casan.

    ResponderEliminar
  15. los comentarios y analisis son buenos solo falta utilizar una forma de lenguaje formal y saber ordenar las palabras.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Este comentario literario acerca de la obra Ana Karenina de Tolstoi es muy bueno, utiliza un lenguaje familiar más no informal para ser más accesible para el público lector.

      Eliminar
  16. el narrador ha insertado largas partes donde se muestra lo que está pensando anna, como si nos hablara directamente. cómo nos ayuda este recurso a entender el personaje?

    ResponderEliminar
  17. Me llama la atención el pensamiento femenino, me hace pensar en si a a L.Tolstoi lo ayudó una mujer a escribir esta novela......

    ResponderEliminar
  18. Es una pena que tantas adaptaciones cinematográficas hayan atentado contra una obra que tiene demasiada profundidad para resumirse en un par de horas.Hay gente que piensa que conoce a Tolstoi porque vió una película.

    ResponderEliminar
  19. Muy buen análisis. Gracias por compartirlo

    ResponderEliminar